Интересные факты об итальянском языке:
• Итальянский язык – официальный язык Италии, Ватикана, Сан-Марино, Швейцарии. Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении со значительным итальянским населением.
• Длинное итальянское слово precipitevolissimevolmente, обозначающее «очень быстро» и состоящее из 26 букв, а по последним данным, самое длинное итальянское слово состоит уже из 29 букв – esofagodermatodigiunoplastica и обозначает операцию по удалению желудка и пищевода.
• Возможно, самая трудная скороговорка на итальянском языке это: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando. Перевод: тридцать три человека из Тренто вошли в город, все тридцать три ковыляли.
• В итальянском языке окончания являются невероятным достоинством, т. к. они позволяют мгновенно менять семантику слова. Например, «туфля» (scarpa) легко может стать хрустальным башмачком золушки (scarpina) или лыжным ботинком (scarpone), а «fare la scarpetta» означает собирать хлебом оставшийся на тарелке соус или макать в кофе кусочек рогалика; слово «любовь» может легко превратиться в «возлюбленного» (amoroso), в «амура» (amorino) или в «любовницу» (amante); итальянские мужчины услышав фразу «bella donna» (красавица), задают себе вопрос, насколько красавица: «bellissima» (прекрасная), «bellina» (хорошенькая), «bellona» (несколько поблекшая, с остатками красоты) или «belloccia» (приятная во всех отношениях); а также спросят, внушительных ли она размеров: «donnina», или никуда не годная «donnetta», или же легкодоступная «donnaccia». Чтобы это выяснить, итальянский любовник должен пойти в атаку, если конечно же он не «donnicciola» (слюнтяй, баба).
• Итальянский язык подарил миру много музыкальных терминов: фортепиано, соната, ария, примадонна, концерт, адажио, сопрано, маэстро, виртуоз и т.д.
• В ресторанах всего мира подают пасту, пиццу, моццареллу, капуччино, амаретто.
• Слово «Пиннокио» переводится с итальянского как «сосновая голова».
• Итальянское слово «чао» означает одновременно и «здравствуйте» и «до свидания».
• Все итальянские слова с буквами J, K, W, X и Y являются заимствованными из других языков (напрмер, jeans, whisky, taxi).
• Произношение итальянского языка значительно различается на юге и севере Италии. Например, в Тоскане итальянцы произносят «с» как «h». В результате фраза «Coca-Cola con la cannuccia» (Кока-кола с соломинкой) звучит как «Hoha-Hola hon la hannuccia». Такие особенности позволяют легко определить из какого региона Италии человек родом.
• Слова регата, фреска, брокколи, базилика итальянского происхождения. В итальянском языке много слов, которые можно назвать ложными друзьями переводчика (например, camera – комната, confetti – сладость).
• Музыкальность итальянского языка объясняется тем, что все слова, за исключением некоторых артиклей, предлогов и заимствований, заканчиваются гласной.