ЛЕГАЛИЗАЦИЯ И ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД – ВЫПОЛНИМ С УЧЁТОМ ВСЕХ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
Переводы юридического характера (юридический перевод) – одни из наиболее сложных, так как насыщены специальными терминами. Кроме того, юридические переводы несут особую законодательную ответственность, ведь искажение термина или смысла может привести к неправильному толкованию документа и непредсказуемым последствиям.
В чем заключается значимость легализации
Переводы юридического характера (юридический перевод) – одни из наиболее сложных, так как насыщены специальными терминами. Кроме того, юридические переводы несут особую законодательную ответственность, ведь искажение термина или смысла может привести к неправильному толкованию документа и непредсказуемым последствиям.
В чем значимость легализации?
Юридическая сила переводов также характеризуется понятием легализация, которая представляет собой процедуру, в результате которой документы приобретают законный характер. Во многих случаях, официальный документ, помимо обычного перевода, пусть даже сложного и специализированного, нуждается в так называемой легализации, то есть юридическом утверждении.
В нашем бюро задача точного юридического перевода любого уровня сложности и его последующей легализации решается на высшем уровне качества с точки зрения законодательства и грамотного изложения. Легализованные документы приобретают законную силу в любой другой стране. Кроме того, есть государства, с которыми Молдова имеет специальные международные договоры, не требующие дополнительной легализации юридического перевода.
Виды легализации
Практика международного сотрудничества сформировала определенные виды легализации, которые могут понадобиться для молдавских документов:
- апостиль;
- обычный нотариальный перевод;
- консульская легализация;
- Dichiarazione di valore;
- легализация документов (юридический перевод), связанных с образованием;
- нострификация;
- легализация записей всевозможных актов гражданского состояния.
В нашем бюро осуществляют все данные виды легализации и помогут выбрать наиболее оптимальный вариант для конкретного документа.
3 причины обратиться к нам за юридическим переводом и легализацией
Высокий уровень сертифицированных переводчиков обеспечивает все необходимые требования к качеству юридического перевода любого уровня сложности. Все переводчики нашего бюро прошли специальную сертификацию в Министерстве Юстиции.
Ответственность наших переводчиков за юридический перевод, правильность всех терминов и смысла предусматривает строгое следование букве закона и дополнительные обязательства каждого из них. Опыт и квалификация – дополнительные гарантии их качественной работы.
Удобство сотрудничества с нашим бюро отмечают все наши клиенты. Наши офисы по приему заказов можно найти в разных районах Кишинева и в городах Республики. Получить выполненный заказ также можно в любом офисе на территории Молдовы. Приемлемы любые виды оплаты, с учетом интересов клиентов.
Проблема легализации документов и юридический перевод перестает быть проблемой, когда за нее берутся наши сотрудники! Вы можете обратиться в один из наших филиалов или обратиться в главный офис: г. Кишинев, ул. Василе Александри, 97, тел.: +373 (79) 79-11-00, e-mail: diplom@diplom.md