Звоните нам по телефону:

+373 (79) 26-11-27

Нотариально заверенный перевод | Нотариальный перевод документов

нотариальный перевод документов, нотариально заверенный перевод, нотариальный перевод документов в Молдове, нотариальный перевод документов в кишиневе, нотариально заверенный перевод в молдове, нотариально заверенный перевод в кишиневе

Нотариально заверенный перевод, нотариальный перевод документов в Кишиневе и Молдове – четко и с выполнением юридических требований

Нотариусы осуществляют юридическое заверение самых различных документов, будь то договора для фирм или справки для частных лиц. Однако в случае необходимости предоставления зарубежного документа в Молдове либо молдавского документа за границей обязательно нужен нотариально заверенный перевод, нотариальный перевод документов. Такую услугу предоставляет наше бюро переводов, соблюдая все тонкости и требования к нотариально заверенному переводу и нотариальному переводу документов.

Нотариально заверенный перевод, нотариальный перевод документов. В чем особенность

Суть процедуры нотариально заверенного перевода, нотариального перевода документов – в заверении подлинности подписи авторизованного переводчика. Высококвалифицированные переводчики проходят сертификацию в Министерстве Юстиции РМ и фиксируются в специальном реестре, который находится в распоряжении нотариусов.

Обладая полномочиями заверения подлинности документов и подписей, нотариусы подтверждают (заверяют), что перевод сделан сертифицированным переводчиком и наравне с ним несут ответственность за качество и законодательное соответствие документа. Это и есть нотариальный перевод документов или, как его ещё называют нотариально заверенный перевод документов.

Что необходимо

Для правильной процедуры нотариально заверенного перевода, нотариального перевода документов необходимо представить в наше бюро следующие варианты:

- оригинал соответствующего документа (текста);
- копию документа, заверенную в Молдове;
- копию документа, заверенную за рубежом с отметкой «апостиль» либо в сопровождении консульской легализации.

Документы должны иметь целостный вид, не должны содержать зачеркивания, склеивания, подчистки и приписки. В противном случае, нотариус вправе отказаться от нотариального заверения перевода документов.

При отсутствии апостиля или консульской легализации, но в случае их необходимости, наше бюро может выполнить по заявке клиента данные услуги.

Для каких документов могут потребовать нотариально заверенный перевод.

Перечень таких документов достаточно широк:

- все виды документов, удостоверяющих личность – национальные и зарубежные паспорта, пенсионные удостоверения, военные билеты и др.;
- все виды свидетельств и сертификатов выданных в органах ЗАГС, включая свидетельства о рождении, о браке, о гражданском состоянии, о смерти и другие;
- трудовые документы – выписки из трудовой книжки, справки с места работы и т.д.;
- документы об образовании – от студенческих билетов и зачетных книжек до аттестатов, дипломов и других;
- документы, связанные с местом жительства – справки, выписки из домовой книги, договоры купли-продажи и/или дарения недвижимости;
- медицинские справки и выписки;
- деловые документы, связанные с бизнес-деятельностью – учредительные, уставные, договоры, доверенности и т.д.:
- финансовые и банковские документы;
- документы, связанные с правом собственности – патенты, лицензии, авторские свидетельства и др.;
- водительские права и документы, связанные с автомобилем или другими транспортными средствами;
- любые справки и тексты.

Независимо от уровня сложности и вида документа, наши сотрудники выполнят Нотариально заверенный перевод и Нотариальный перевод документов квалифицированно и в срок.

Вам необходим Нотариально заверенный перевод? Нужен Нотариальный перевод документов? Diplom - с нами качество, компетенция и оперативность.