Интересные факты о норвежском языке:
• Норвежский язык – язык германской группы, на котором говорят в Норвегии.
• Название Норвегии происходит от древнескандинавского слова Norðrvegr – «путь на север».
• Норвежские диалекты делятся на две основные группы: восточнонорвежские (включая диалекты Тренделага) и западнонорвежские (включая диалекты севера). Обе группы делятся на более мелкие.
• Большинство лингвистов сходятся во мнении, что слишком большой разброс различий делают подсчет числа норвежских диалектов очень трудным делом. Различия в грамматике, синтаксисе, словаре и произношении в разных регионах позволяют говорить об отдельных диалектах даже на уровне нескольких соседних деревень. В некоторых случаях диалекты отличаются настолько, что непривычные к ним носители других диалектов не могут их понять. Многие лингвисты отмечают тенденцию к регионализации диалектов, которая размывает различия между местными диалектами; однако в последнее время снова возник интерес к сохранению последних.
• В Норвегии отсутствует понятие произносительной нормы или какие-либо обязательные к применению нормоустанавливающие орфоэпические словари. Формально не существует кодифицированного, главного или престижного произношения. Это означает, что говорящий на любом диалекте норвежец имеет право говорить согласно нормам собственного (норвежского) говора в любой обстановке и в любом социальном контексте. На практике, произношение так называемого стандартного восточного норвежского (standard østnorsk) — базирующегося на букмоле диалекта большинства населения Осло и других городов юго-востока страны, является во многом фактической произносительной нормой для СМИ, театра и городского населения Норвегии. Считается, что работа государственного норвежского языкового совета, органа, отвечающего за разработку и поддержание норм языка, не должна касаться произношения.
• Определенный артикль в норвежском языке выражается с помощью суффикса. Например, språk означает “язык”, в то время как språket означает “какой-то определенный язык”.
• Глаголы не спрягаются по родам или лицам. Время или наклонение обозначает добавляемый суффикс. Например, общий суффикс -(e)r добавляется к глаголам в настоящем времени.
• Существительные в норвежском языке различаются по родам (мужской, женский, средний).
• Самым первым норвежским словарем считается книга Jens Bjelkes “Termini legales norvegici”, написанная в 1634 году.
• Буква “å” была введена в 1917 году и заменила “аа”.
• В 1917 году было решено, что все чужеродные слова, заканчивающиеся на “-tion” в английском («-ция» по-русски) получат окончание “-sjon” в норвежском. Например, nation > nasjon.
• В 1981 году было разрешено использовать окончание “-en” во всех словах женского рода: boka/boken, sola/solen, dama/damen. Раньше было только “-а”: boka, sola, hylla, dama.
• Языки bokmål и nynorsk появились официально в 1929, раньше они назывались соответственно riksmål и landsmål.