Chiamateci per telefono:

+373 (79) 26-11-27

Blog

Lingua Russa

About-us

Curiosità della lingua Russa:

• Il russo e una delle lingue piu grandi nel mondo ed e la lingua nazionale della Federazione Russa.
• La maggior parte dei madrelingua si trova nella Federazione Russa (146 milioni al censimento 2010). Seguono l'Ucraina (8,3 milioni), il Kazakistan (6,2 milioni), l'Uzbekistan (1,7 milioni), il Kirghizistan (1,4 milioni) e la Bielorussia (1,3 milioni). La lingua è attestata anche negli Stati Uniti d'America (880.000 locutori) e in Israele (750.000).
• Il russo appartiene al ceppo slavo orientale della famiglia linguistica indoeuropea. E parlato da piu di 183 milioni di persone.

• Il russo ha lo status della lingua ufficiale in Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, Tagikistan, Repubblica d'Abhasia, Ossezia del Sud, Transdniester, Ucraina (Crimea), Moldavia (Gagauzia, Transdniester), Romania e Norvegia (arcipelago di Spitsbergen). Fa parte anche delle lingue ufficiali dell'ONU e delle altre organizzazioni internazionali. 

• Il russo moderno e presentato da una serie di varieta stilistiche, dialettali ed altre che si trovano in un'interazione complessa. Tutte queste varieta riunite dall'origine comune, dal sistema fonetico e grammatico comune e dal vocabolario principale, formano il russo nazionale unico di cui l'anello fondamentale e la lingua letteraria. Il russo letterario moderno si basa sulle parlate della Russia Centrale (prima di tutto quello della zona di Mosca). A.S. Pushkin e considerato quale il suo fondatore.



Curiosita:

• La parola piu lunga in lingua russa e никотинамидадениндинуклеотидфосфатгидрин
(nicotinamide adenin dinucleotide fosfato) che comprende 40 lettere.

• Il russo è lingua ufficiale in quattro stati: Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, e Russia. È lingua ufficiale anche in Gagauzia, entità territoriale autonoma della Moldavia. 
• Talvolta, si è sorpresi da associazioni di idee, modi di dire o più semplicemente parole che per i madrelingua sono del tutto normali e non meritevoli di particolari attenzioni.

o Una delle parole più interessanti è, la parola russa брак (brak), che in russo ha un doppio significato. Brak significa, infatti, matrimonio e allo stesso tempo...difetto! Sì, avete letto bene. L’idea del matrimonio è assimilata al contempo all’idea di difetto di fabbrica, rottura. Il perchè resta un mistero per i più.
o La perplessità si farà ancora più spazio sui vostri volti quando per la prima volta, a una vostra semplice domanda, un russo vi risponderà “Да нет” (Da net), letteralmente “Sì no”. Appunto sì o no?! In realtà, questa risposta corrisponde a un nostro “Sì, ma”, più un no che un sì. 
o Nel leggere o ascoltare nomi quali Гюго (Gjugo), Гёте (Göte), Копенгаген (Copengaghen) riconoscete a prima vista gli scrittori Hugo e Goethe e la capitale danese Copenhagen? La differenza rispetto all’italiano è dovuta alle regole di trascrizione fonetica del russo, che trascrive i suoni e non le lettere, affinchè le parole e i nomi stranieri siano facilmente (per i russi) pronunciabili.
o Il premio d’onore va, all’espressione russa “Руки не дошлипосмотреть” (Ruki ne došli posmotret’), letteralmente traducibile come “Le mani non sono arrivate a vedere”. Il significato è molto più semplice di quanto non possa sembrare: semplicemente non si è avuto modo o tempo di vedere qualcosa.