Contactați-ne la numărul:

+373 (79) 26-11-27

Blog articole

Traducerea site-urilor

About-us

În prezent informația este căutată în general prin intermediul internetului. Și pentru fiecare agent comercial, întreprinzător individual (indiferent de sectorul de activitate) a devenit o necesitate să dețină propriul site. Sarcina principală a unui site conceput profesional este de a transforma vizitatorul, care a accesat site-ul în client permanent.

- Pentru piața internă a Moldovei numărul de vizitători al site-ului poate fi mărit de 2 ori, dacă site-ul va fi tradus în limba română. Aceasta va permite dezvoltarea bazei de clienți, creșterea numărului de vânzări, practic trecerea la o etapă mai avansată în cadrul pieței de desfacere.
- Dacă compania voastră este orientată spre piața externă, atunci internet-portalul care are mai multe versiuni în diverse limbi, automat devine mai vizitat, respectiv, mai de succes, aducând profit real și venit.

Traducerea site-urilor trebuie să fie efectuată de profesioniști, deoarece traducerea incorectă poate cauza neîncrederea în compania voastră.

7 motive de ce trebuie să comandați traducerea site-urilor la DIPLOM:

1. Calitatea și rapiditatea efectuării traducerii
10 traducători autorizați de către Ministerul Justiției activează în cele 18 oficii ale noastre, începând de la Drochia până la Cahul (cât și peste 300 de trăducători din diferite țări care activează la distanță)

2. Aria geografică largă
Traduceri în toate limbile europene, cât și în limbile turcă, arabă, ebraică, persană, chineză, japoneză și altele.

3. Traducerea de testare gratuită (până la o pagină)

4. Redactarea site-ului
Redactarea textelor site-ului tradus se efectuează de vorbitorul nativ al acestei limbi, care este specializat în traducerile medicale, tehnice, juridice și altele.

5. Corectarea textelor site-ului
Corectarea textelor web site-ului este un serviciu care de obicei este solicitat după traducerea și plasarea paginilor site-ului în șablon. În timpul corectării se pot pierde cuvinte, poate fi încălcată ordinea cuvintelor sau fragmentelor de text. O dificultate aparte prezintă traducerea site-urilor în limbile orientale.

6. ”Rewriting” și ”restyling”
Noi deseori efectuăm comenzi de restyling a textelor de pe web-site, atunci când este necesară schimbarea textului și totodată păstrăm sensul neschimbat.

7. Forma convenabilă de colaborare
Dumneavoastră puteți să expediați și să coordonați comenzile prin intermediul poștei electronice. Urmează doar să expediați textul site-ului pe poșta noastră electronică sau expediați link-ul site-lui și noi vom calcula costul traducerii și timpul necesar pentru traducere timp de 30 de minute.

În același timp, noi oferim reduceri la traducerile pentru companiile care au încheiat contractul de lungă durată.

Traducerea de la DIPLOM – garanția succesului DUMNEAVOASTRĂ!

Consultații gratuite cu managerul personal referitor la orice întrebare în privința traducerilor și altor servicii: tel.: +373 (79) 014-014; +373 (79) 77-77-81.